Перевод: с испанского на русский

с русского на испанский

orden de marcha

  • 1 orden de marcha

    Испанско-русский универсальный словарь > orden de marcha

  • 2 порядок

    м.
    1) orden m, regla f
    поря́док рабо́ты — régimen de trabajo
    поря́док голосова́ния — procedimiento de (la) votación
    похо́дный поря́док воен.orden de marcha
    боево́й поря́док воен.orden de combate, dispositivo militar
    алфави́тный поря́док — orden alfabético
    в определенном поря́дке — según orden determinado
    в обяза́тельном поря́дке — obligatoriamente
    в спе́шном поря́дке — urgentemente, perentoriamente
    в суде́бном, в администрати́вном поря́дке — por vía judicial, administrativa
    в поря́дке контро́ля — a título de control
    ста́вить по поря́дку — poner por orden
    соблюда́ть поря́док — respetar el orden
    следи́ть за поря́дком — guardar el orden
    привести́ в поря́док — poner en orden
    приводи́ть себя́ в поря́док — arreglarse
    призыва́ть к поря́дку — llamar al orden
    все в поря́дке — todo está en orden; todo va bien
    в рабо́чем поря́дке — en el transcurso del trabajo inmediato
    2) мн. поря́дки ( обычаи) usos m pl, costumbres f pl
    существу́ющий поря́док (строй) — régimen existente
    ••
    поря́док дня — orden del día, agenda f
    э́то в поря́дке веще́й — eso está según debe (según la costumbre), eso es natural
    де́ло идет свои́м поря́дком — el asunto sigue su camino (va como le corresponde)
    одного́ (того́ же) поря́дка — (ser) afín (análogo); estar cortado por el mismo patrón
    для поря́дка — como hace falta, como es debido
    поря́док! — ¡todo va bien!, ¡todo está controlado!

    БИРС > порядок

  • 3 завести

    (1 ед. заведу́) сов., вин. п.
    1) (отвести, привести) llevar vt, traer (непр.) vt ( de paso)
    завести́ куда́-либо мимохо́дом, попу́тно разг. — llevar de paso, de camino ( a algún sitio)
    завести́ дете́й в де́тский сад — llevar los niños al jardín de la infancia
    завести́ кого́-либо к себе́ — llevar (traer) a alguien a su casa
    2) (увести далеко, не туда) traer (непр.) vt, llevar vt, conducir (непр.) vt (тж. перен.)
    завести́ в боло́то — empantanar vt
    завести́ в тупи́к — llevar a un callejón sin salida
    э́то нас заведет далеко́ — nos llevará lejos; nos apartará del asunto
    3) (отклонить в сторону, вверх и т.п.) apartar vt; alzar vt, levantar vt ( поднять)
    завести́ ру́ки наза́д — echar (poner) los brazos hacia atrás
    завести́ библиоте́ку — formar (hacer) una biblioteca
    завести́ мастерску́ю — instalar (abrir) un taller
    завести́ маши́ну — adquirir (comprar) un coche
    завести́ хозя́йство — poner casa, instalarse
    завести́ семью́ — fundar (crear) una familia
    завести́ друзе́й — hacerse con amigos, hacer amistades
    5) (ввести, установить) establecer (непр.) vt, introducir (непр.) vt
    завести́ но́вые поря́дки — establecer un orden nuevo
    завести́ мо́ду — introducir (imponer) una moda
    завести́ привы́чку — adquirir (contraer) un hábito
    6) ( начать) comenzar (непр.) vt, entablar vt
    завести́ разгово́р, спорentablar conversación, discusión
    завести́ перепи́ску с ке́м-либо — establecer correspondencia, empezar a escribirse (a cartearse) con alguien
    завести́ де́ло ( папку с документами) — formar expediente; юр. incoar una causa
    7) (привести в движение, пустить в ход) poner en marcha; dar cuerda ( с помощью ключа)
    завести́ мото́р — poner en marcha un motor
    завести́ магнитофо́н — poner (hacer funcionar) el magnetófono
    завести́ часы́ — dar cuerda al reloj
    часы́ не заведены́ — el reloj no tiene cuerda
    ••
    завести́ глаза́ ( закатить) — poner los ojos en blanco
    как (то́чно) заведенный — como si le hubieran dado cuerda
    как заведенная маши́на — como si fuera una máquina puesta en marcha

    БИРС > завести

  • 4 завестись

    (1 ед. заведу́сь) сов.
    1) ( появиться) aparecer (непр.) vi; перев. тж. оборотом с гл. hacerse( con)
    у него́ завели́сь де́ньги — (él) se hizo con dinero
    у него́ завели́сь друзья́ — (él) se hizo con amigos
    в ку́хне завели́сь тарака́ны — en la cocina aparecieron cucarachas
    завели́сь но́вые поря́дки — se estableció un nuevo orden
    3) (о механизме, о часах) ponerse en marcha

    БИРС > завестись

  • 5 полный

    прил.
    по́лный до краев — lleno hasta los bordes
    по́лный стака́н — vaso lleno
    теа́тр по́лон — el teatro está repleto
    в ваго́не по́лны́м-полно́ разг.el vagón está hasta los topes
    2) + род. п., + твор. п. ( исполненный) lleno (de), penetrado (de)
    по́лный стра́ха, трево́ги — lleno de temor, de zozobra
    по́лный впечатле́ний (впечатле́ниями) — lleno de impresiones
    по́лный благода́рности — lleno de agradecimiento
    по́лный ва́жности — penetrado de su importancia
    3) (достигший нормы, предела) completo, íntegro, entero
    по́лный оборо́т — revolución completa
    по́лный рабо́чий деньdía de trabajo entero, jornada completa
    по́лный сборreunión (recogida) completa
    по́лный курсcurso íntegro
    4) (целый, весь) completo, entero, total
    по́лное собра́ние сочине́ний — obras completas
    по́лное затме́ние — eclipse total
    они́ здесь в по́лном соста́ве — todos están aquí
    по́лное разоруже́ние — desarme absoluto (completo)
    по́лная свобо́да — libertad completa
    по́лный поко́й — reposo absoluto
    по́лное неве́жество — ignorancia supina (crasa)
    по́лное ничто́жество разг. ( о человеке) — nulidad f; (un) cero a la izquierda (fam.)
    в по́лной безопа́сности — en seguridad absoluta
    все в по́лном поря́дке — todo está en completo orden (bien)
    в по́лном расцве́те сил — en pleno florecimiento( en plenitud) de sus fuerzas
    жить в по́лном дово́льстве — vivir bien acomodado
    вы́разить свое по́лное одобре́ние — expresar su aprobación completa (total, cabal)
    по́лный ребенокniño rollizo
    ••
    по́лная луна́ — luna llena
    по́лный генера́л, адмира́л — general, almirante en jefe
    по́лная сре́дняя шко́ла — escuela secundaria (de segunda enseñanza)
    по́лные прилага́тельные грам.adjetivos completos
    у них дом - по́лная ча́ша — viven con desahogo, nadan en la abundancia
    по́лным го́лосом — con (a) plena voz
    идти́ по́лным хо́дом (о работе и т.п.) — ir a toda marcha (a toda vela), ir viento en popa

    БИРС > полный

  • 6 приведение

    с.
    1) (фактов, данных и т.п.) citación f; alegación f ( ссылка на что-либо)
    приведе́ние доказа́тельств — presentación de pruebas
    приведе́ние в поря́док — puesta en orden; arreglo m (вещей и т.п.)
    приведе́ние в движе́ние — puesta en marcha
    приведе́ние в исполне́ние — ejecución f
    3) мат. reducción f
    приведе́ние к одному́ знамена́телю — reducción a un común denominador
    ••
    приведе́ние к прися́ге перев. выраж.hacer prestar juramento

    БИРС > приведение

  • 7 привести

    (1 ед. приведу́) сов., вин. п.
    1) traer (непр.) vt; llevar vt (доставить откуда-либо куда-либо); conducir (непр.) vt ( указать путь)
    что привело́ вас сюда? — ¿qué le ha traído( por) aquí?
    доро́га привела́ нас к реке́ — el camino nos condujo (nos llevó) al río
    следы́ привели́ его к норе́ — las huellas lo condujeron (le llevaron) a la madriguera
    2) ( к чему-либо) llevar vt, conducir (непр.) vt, ir a parar (a); acabar vi (en) ( кончиться чем-либо)
    привести́ к мы́сли, к вы́воду — llevar a la idea, a la conclusión
    привести́ к незави́симости — conducir a la independencia
    привести́ к ги́бели, к пораже́нию — conducir (llevar) a la muerte, a la derrota
    привести́ к печа́льным после́дствиям — llevar a consecuencias tristes
    к чему́ э́то приведет? — ¿adónde nos llevará éso?, ¿adónde va a parar eso?
    э́то к добру́ не приведет — esto acabará mal
    3) (факты, данные и т.п.) citar vt, aducir (непр.) vt; alegar vt ( сослаться на что-либо)
    привести́ цита́ту — alegar (dar) una cita, citar vt
    привести́ доказа́тельства — aducir (presentar) pruebas
    привести́ фра́зу — reproducir una frase
    привести́ приме́р — poner (dar) un ejemplo
    привести́ что́-либо в приме́р — citar algo como ejemplo
    4) ( в какое-либо состояние) poner (непр.) vt (en), dejar (+ part. pas.); sumir vt (en) ( ввергнуть)
    привести́ в поря́док — poner (en) orden, arreglar vt
    привести́ в де́йствие, в движе́ние — poner en movimiento, en marcha
    привести́ в исполне́ние — ejecutar vt
    привести́ в него́дность — dejar (poner) fuera de uso
    привести́ в восто́рг — entusiasmar vt, dejar admirado
    привести́ в бе́шенство (в я́рость) — encolerizar vt, enrabiar vt, exasperar vt; sacar de madre (fam.)
    привести́ в отча́яние — sumir en la desesperación
    привести́ в у́жас — horrorizar vt
    привести́ в замеша́тельство (в смуще́ние) — desconcertar (непр.) vt, dejar turbado
    привести́ кого́-либо в чу́вство — hacer recobrar el sentido (a)
    привести́ кого́-либо в себя́ — hacer volver en sí (a)
    5) мат. reducir (непр.) vt
    привести́ к о́бщему знамена́телю — reducir a un común denominador
    ••
    привести́ к прися́ге — hacer prestar juramento ( a alguien), juramentar vt

    БИРС > привести

См. также в других словарях:

  • orden de marcha — ► locución MILITAR Formación de una escuadra de barcos para navegar evitando abordajes …   Enciclopedia Universal

  • marcha — (De marchar). 1. f. Acción de marchar. 2. Grado de celeridad en el andar de un buque, locomotora, etc. 3. Actividad o funcionamiento de un mecanismo, órgano o entidad. 4. Modo de caminar del hombre y algunos animales. 5. Desarrollo de un proyecto …   Diccionario de la lengua española

  • orden — (Del lat. ordo, ĭnis). 1. amb. Colocación de las cosas en el lugar que les corresponde. 2. Concierto, buena disposición de las cosas entre sí. 3. Regla o modo que se observa para hacer las cosas. Era u. t. c. f.) 4. Serie o sucesión de las cosas …   Diccionario de la lengua española

  • Orden — (Del lat. ordo, inis.) ► sustantivo masculino 1 Colocación cuidadosa de un conjunto de cosas, asignando a cada una un lugar o posición determinada: ■ quiero que todo esté en orden. ANTÓNIMO desorden 2 Disposición regular de un conjunto de cosas o …   Enciclopedia Universal

  • Marcha (militar) — Se denomina marcha al movimiento que hacen las tropas para trasladarse de un lugar a otro. Se distinguen los siguientes tipos de marcha: Marcha a retaguardia. La que ejecuta una tropa o ejército en una dirección opuesta a la del frente que tenía… …   Wikipedia Español

  • Orden (ejército) — Batalla de Handschuhsheim (24 de septiembre de 1795). Pintura de Friedrich Rottman. La palabra orden tiene varias acepciones en el ámbito militar. Contenido 1 …   Wikipedia Español

  • Marcha — ► sustantivo femenino 1 Acción de marchar o marcharse. SINÓNIMO partida 2 Manifestación no violenta de grupos organizados, que van andando hasta un sitio para manifestar su descontento o su solidaridad con algo o alguien: ■ hubo una marcha por la …   Enciclopedia Universal

  • Marcha Real — La Marcha Real es un símbolo oficial de España regulado por el Real Decreto 1560/1997 Información general Himno Nacional de …   Wikipedia Español

  • Orden de San Jerónimo — Escudo de la Orden de San Jerónimo en El Parral, Segovia Nombre latino Ordo Sancti Hieronymi Siglas O.S.H …   Wikipedia Español

  • Orden de la sangre — Saltar a navegación, búsqueda Orden de la Sangre …   Wikipedia Español

  • Orden de la Sangre — center …   Wikipedia Español

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»